Fundstücke (makabres, trauriges, erheiterndes)

Wiederentdeckt: Charlottenburger Pastor schreibt launige Kommentare zu seinen Trauungen.

Im Forum


Beispiel 1 (über die Braut):
...
Sie ist ein hübsch Weib, aber
aus der Ullrichen Familie
welche sehr großmaulig
ist. Es ist gut
daß er ein stiller Mann seyn
soll.

darunter (über das Brautpaar):

beide ein paar herzl.[ich]˙
dumme Geschöpfe
die nicht viel Seide
mit einander spinnen
werden.

nicht viel Seide ... = nicht gut miteinander auskommen werden

Es sind noch etliche andere derartige Anmerkungen zu finden.

Bei dem Pastor dürfte es sich um Johann Christian Gottfried Dressel handeln, der von 1778 bis 1824 Pfarrer in Charlottenburg war.
 

Fund: Randnotiz zu Napoleon in Landstuhl


Imperator noster Napoleon hic transiit die 24 Septembris, et cum pastore de rebus paroeciae colloquium iniit.

Übersetzung (Deutsch):


Unser Kaiser Napoleon zog am 24. September hier durch und führte mit dem Pfarrer ein Gespräch über Pfarrangelegenheiten.

Translation (English):


Our Emperor Napoleon passed through here on September 24 and had a conversation with the pastor about parish affairs.

Kontext: Randbemerkung im Taufbuch; der Pfarrer vermerkt den Durchzug Napoleons und ein kurzes Gespräch über die Belange der Pfarrei.


Quelle: Bistumsarchiv Speyer, Pfarrei Landstuhl – Heilig Geist, Taufbuch 1807–1817, Randnotiz; Archion. (Bild-/Seitennummer bitte ergänzen.)
 
Thank you, my translator and autocorrect keep kicking in. It keeps defaulting to English. I hope others can enjoy this treasure despite these errors!
 
Zurück
Oben