Sie verwenden einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden. Sie sollten ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Ich meine, da steht kein Beruft sondern die Ortsangabe, Wo der Christian Ernst herkommt?
Bei dem Wörtchen von, ist das v wie bei der Kanzleischrift etwas verschnörkelt.
Es ist also nach dem Herkunftsort, vielleicht inder Nähe zu suchen.
Roda in der zweiten Zeile war klar zu lesen, Hütscheroda hatte ich nicht in meiner Karte.
Da man früher die Orte nach Gehör geschrieben hat, würde ich das Hützkeroda für das heutige Hütscheroda halten.
Wenn es da Kirchenbücher gibt um diese Zeit dann findet man auch die Taufe des Bräutigams oder Hinsweise zu Eltern / Verwandten.
Es heißt nicht Hütscherode sondern Harzgerode, schau mal bei den copulationen im Jahr 1655 nach, dort ist das Aufgebot mit dem Vermerk, Heirat in Schackstedt
Das löst die Ortsangabe auf, aber da man früher nach Gehör geschrieben hat weil man garnicht buchstabieren konnte, hat der Schreiber nicht Harzgerode geschrieben. Ich lese mit diesem Hintergrundwissen die Buchstabenfolge Hatzderode.
Ja, ich hätte mich anders ausdrücken sollen. Ja in den alten KB wurde es als Hatzgeode geschrieben. Aber da Hatzgerode = Harzgerode sehr nah bei mir liegt wusste ich das dies ein und das selbe ist und ich es des öfteren schon gelesen habe.
es sind ja die Eltern aufgeführt..
Bräutigam: Christian Ernst Ackermann zu ______ und Anna _____ (Das S. dahinter deute ich als Seelig / bereits verstorben)
Braut: Andreas Sauer Bauer zu Schackstedt und Catharina N.
Kann hier evtl. nochmal jemand bei den Lücken helfen?