Liebe Mitforschende,
ich benötige Hilfe bei der Übertragung einer Traueintragung aus 1708. Folgendes konnte ich lesen:
1708
D. 11 Nov: als d 23 Trin ..., ... junge Gesell Hanß Günther Kaufmann
ein lediger Gesell, weil. Toffel Kaufmanns ... ... und
Inwohners alhier, hinterlaßener ehel. ältester Sohn mit ... ... Jgfr.
Anna Christina Mohring Hans Mohrings Inwohners zu ... älteste
Tochter ... zum ... alhier proclamiert und alßo nach ... ...
... proclamation d. 27 Nov: als Dienstag nach d. 25. Trin nach
gehaltener Hochzeitspredigt ... und öffentl. ... und ...
...
Die betroffenen Personen um die es sich handelt sind: Hans Günther Kaufmann und Anna Christina Mohring.
die bibliografischen Angaben lauten: Kirchenbuch Bösleben Trauungen Beerdigungen Band II 1684-1788, Seite 151, Bild 11.
Hier der Permalink: https://www.archion.de/p/a5319adcf7/
Kann bitte jemand versuchen die mit ... gekennzeichneten Worte zu übertragen? Vielen Dank im Voraus.
ich benötige Hilfe bei der Übertragung einer Traueintragung aus 1708. Folgendes konnte ich lesen:
1708
D. 11 Nov: als d 23 Trin ..., ... junge Gesell Hanß Günther Kaufmann
ein lediger Gesell, weil. Toffel Kaufmanns ... ... und
Inwohners alhier, hinterlaßener ehel. ältester Sohn mit ... ... Jgfr.
Anna Christina Mohring Hans Mohrings Inwohners zu ... älteste
Tochter ... zum ... alhier proclamiert und alßo nach ... ...
... proclamation d. 27 Nov: als Dienstag nach d. 25. Trin nach
gehaltener Hochzeitspredigt ... und öffentl. ... und ...
...
Die betroffenen Personen um die es sich handelt sind: Hans Günther Kaufmann und Anna Christina Mohring.
die bibliografischen Angaben lauten: Kirchenbuch Bösleben Trauungen Beerdigungen Band II 1684-1788, Seite 151, Bild 11.
Hier der Permalink: https://www.archion.de/p/a5319adcf7/
Kann bitte jemand versuchen die mit ... gekennzeichneten Worte zu übertragen? Vielen Dank im Voraus.