Kurhessen-Waldeck: Landeskirchliches Archiv Kassel > Schlüchtern > Mottgers > KB 1650-1764; Bild 806; seite 459. http://www.archion.de/p/8bc34495a7/
Hallo,
In der unteren Hälfte der linken Seite befindet sich ein Pfeil. Am unteren Rand gibt es meines Erachtens ein "W", was wahrscheinlich "Weichersbach" bedeutet. Darunter befindet sich ein offensichtlicher + Bedeutung Tod, ich glaube an Züntersbach. Datum ??? darunter ist 5 ... ??? Jahr???. Darunter ist ein Wort mit einem anderen ??? Datum 15. Februar 1826 vielleicht in Mottgers (obwohl ich nicht weiß, ob dies für dieselbe Person ist oder eine unter der Person, auf die ich mich konzentriere, die war (30. Mai 1756 Filia - Tochter von Conrad Müller & Anna ??? Müller).
Bin ich auf dem richtigen Weg? Das Datum / die Abkürzung für Städte am Rande ist, wo ich verwirrt bin.
Jede Hilfe wäre sehr dankbar.
Danke dir,
Lincoln Lowery
_____________________
Hello,
In the lower half of the left page there is an arrow. In the margin below I believe there is a "W" which probably means "Weichersbach." Below that is an apparent + meaning death, I believe in Züntersbach. Date ??? below that is 5... ??? year???. Below that is a word with another ??? date 15 Feb 1826 perhaps in Mottgers (though I don't know if this is for same person or one below the one I am focused on, who was (30 May 1756 filia - daughter of Conrad Müller & Anna ??? Müller).
Am I on the right track? The date/abbreviation for towns in margin is where I am confused.
Any help would be much appreciated.
Thank you,
Lincoln Lowery
Hallo,
In der unteren Hälfte der linken Seite befindet sich ein Pfeil. Am unteren Rand gibt es meines Erachtens ein "W", was wahrscheinlich "Weichersbach" bedeutet. Darunter befindet sich ein offensichtlicher + Bedeutung Tod, ich glaube an Züntersbach. Datum ??? darunter ist 5 ... ??? Jahr???. Darunter ist ein Wort mit einem anderen ??? Datum 15. Februar 1826 vielleicht in Mottgers (obwohl ich nicht weiß, ob dies für dieselbe Person ist oder eine unter der Person, auf die ich mich konzentriere, die war (30. Mai 1756 Filia - Tochter von Conrad Müller & Anna ??? Müller).
Bin ich auf dem richtigen Weg? Das Datum / die Abkürzung für Städte am Rande ist, wo ich verwirrt bin.
Jede Hilfe wäre sehr dankbar.
Danke dir,
Lincoln Lowery
_____________________
Hello,
In the lower half of the left page there is an arrow. In the margin below I believe there is a "W" which probably means "Weichersbach." Below that is an apparent + meaning death, I believe in Züntersbach. Date ??? below that is 5... ??? year???. Below that is a word with another ??? date 15 Feb 1826 perhaps in Mottgers (though I don't know if this is for same person or one below the one I am focused on, who was (30 May 1756 filia - daughter of Conrad Müller & Anna ??? Müller).
Am I on the right track? The date/abbreviation for towns in margin is where I am confused.
Any help would be much appreciated.
Thank you,
Lincoln Lowery