Confirmation please

http://www.archion.de/p/dfb75d0225/

Right side, 3rd down, Paulus Schlenker.

I would like confirmation that I read this correctly,

Paulus Schlenker, son of Georg Schlenker (Pauli is after George, not sure what that means)

Married

Maria Schlenker daughter of Christian Schlenker,

Thanks!
 
same situation as in my answer (of 23/03/2021, 18:59) to your last request:

to be able to distinguish the MANY Schlenker families,
and because e.g. many 'Georg Schlenker' lived at the same time,
they were distinguished by an addition - namely the mention of their father's name.

Paulus Schlenker 'as a praematurus concubitor' marries the pregnant Maria Schlenker, the daughter of a Christian Schlenker, at present mayor.
Paul's father is Georg Schlenker,
and Georg's father was again a Paul Schlenker.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
 
Could you please tell me what words indicated she was pregnant and her father was mayor? I'm trying to learn and am going to write them down in my reference notebook. Thank you
 
User722, that makes sense. I am trying to verify my hunch that Christian Maier married to Ursula Schlenker (1st wife who died) then married Maria Schlenker (2nd wife) whom I believe may be his first wife's brother's widow. There are so many Schlenckers!
 
Some additional information to fill your reference notebook:

Full marriage record:
☿ (*) den 16 ten Maji ⟨1759⟩ wurde nach gehaltener Bettstund
als ein praematurus Concubitor (**) ehelich copulirt Paulus
Schlencker, Georg Schlenckers, Pauli, Burgers allhier,
ehl.⟨icher⟩ lediger Sohn, mit seiner schwangeren Braut Maria,
Christian Schlenckers, Vohers(#), Burgers und dermaligen
Burgermeisters allhier, ehel.⟨ich⟩ ledige Tochter.
Sponsus erlangte H⟨och⟩fürstl.⟨ich⟩ g⟨nä⟩d⟨i⟩ste Veniam
aetatis. (##)

⟨Rand:⟩ Paulus Schlenker, proclam.⟨ation⟩ D⟨ominica⟩ Miser.⟨icordias⟩ D⟨omi⟩ni.
Jubil.⟨ate⟩ u.⟨nd⟩ Cantate.
P.⟨raematurus⟩ C⟨oncubitor⟩

(*) ☿ = Wednesday
(**) praematurus Concubitor = premarital cohabitant
(#) ein Vorname ? welcher ?
(##) Venia = Erlaubnis, venia aetatis (war er zu jung ?)
- (Franz ist gefragt)


☿ ⟨Wednesday⟩ the 16th of May ⟨1759⟩ was after prayer hour
as a premarital cohabitant legitimally married Paulus
Schlencker, legitimate unmarried son of Georg Schlencker, Pauli, citizen’s here,
to his pregnant bride Maria,
⟨daughter of⟩ Christian Schlencker, Voher(#), citizen and current
mayor here, legitimate unmarried daughter.
Sponsus attained princely most gracious permission
⟨because of⟩ his age.(##)

⟨margin:⟩ Paulus Schlenker, proclamation Dominica Misericordias Domini.
Jubilate and Cantate.

In 1759 Dominica Misericordias Domini was April 29
Dominica Jubilate was May 6, and
Dominica Cantate was May 13.
So he was married on Wednesday after Dominica Cantate.
 
Thank you so much! That helps tremendously!

One question, what does this statement mean?

Sponsus attained princely most gracious permission
⟨because of⟩ his age.(##)
 
Some additional information:

http://www.archion.de/p/1bebe89c74/ Mischbuch 1651-1778 Band 10, Bild 34

10. Maj: ⟨1740⟩ Christian, Christian Schlencker, Vosers (*), Ehl. Sohn, mit Maria, Conrad
Rappen Ehl. Tochter. Text. Deot: v. 16.

(*) here supposedly the name of the house (s'Vosers), where the family lived - not father's name.

see also the record in the ‘Seelenregister 1780-1798 Band 22' Bild 18
(with birth and death data)
http://www.archion.de/p/5cba5fabb7/

—————

http://www.archion.de/p/a998a17a53/ Mischbuch 1651-1778 Band 10, Bild 33

⟨ ☿ den 7.n Julii. 1734⟩ b. P. C.
Georg Schlenker, Paul Schlenkers seel., geweßenen Burgerl. Innwohners
und Schuemachers allhier, nachgelaßener Ehlicher Sohn, mit
Ursula , Hannß Schlenkers, Burgerl. Innwohners allhier Ehl. Tochter.


see also their son’s Paulus Schlenker’s family in the ‘Seelenregister 1780-1798 Band 22' Bild 64
(with birth and death data)
http://www.archion.de/p/9ce24de624/

 
Zurück
Oben