Lesehilfe bei der Übertragung eines Sterbeeintrages von 1761

Liebe Mitforschende,
ich benötige Lesehilfe bei der Übertragung eines Sterbeeintrages von 1761. Folgendes konnte ich lesen:

Mehr
PJJ Defuncti 1761
Christina Elisabetha Schmidtin
Hans Heinrich Schmidts ... hinterlaßener
Mittbr. mortua d. 29ten Maij Sepulta
den 31 ten Maij ... virgit 52 Jahr 7 mens
......... Rest für mich leider nicht lesbar

Eintrag um den es geht ist Eintrag Nummer 18 auf Seite 734.
Die betroffene Person um die es geht ist Christina Elisabetha Schmidt.
Hier der Permalink:
Könnte bitte jemand versuchen die mit ... gekennzeichneten und die Worte die ich sonst nicht lesen konnte noch zu übertragen? Vielen Dank im Voraus.
 
Mehr
PJJ Defuncti 1761
18. vidua. 4.
Christina Elisabetha Schmidtin
Hanß Heinrich Schmidts see⟨ligen⟩ hinterlaßene
Wittbe (=Wittwe) mortua d⟨en⟩ 29ten Maij Sepulta
den 31 ten Maij c. vixit (#) 52 Jahr 7 mens.
d⟨urch⟩. Subst:⟨idut⟩ Schreyer(*) - conc.⟨io⟩ (=Predigt)

(*) vgl. am Ende des folgenden und des übernächsten Eintrags
Substitut https://www.dwds.de/wb/etymwb/Substitut —> Stellvertreter

(#) https://de.pons.com/verbtabellen/latein/vivere
(Indikativ Perfekt - 3.Person Sing.)
 
Zurück
Oben