Reading assistance requested - name, occupation and location on 1596 very legible marriage record

Hello,

Can anyone please help with translating some information on the linked marriage record (5th entry on page 31a, right side) dated 17 May 1596 in Wildberg, Württemberg? The groom is Hans, son of Abraham Schlosser. The bride is Susanna, daughter of Ulrich TBD.



My questions are:

  • Does the 'M' after Susanna mean 'Marie' or 'Maria' as in Susanna Marie/Maria? Or does the 'M' go with the father's name"
  • What is the bride's father's surname? It looks like Künpels to me, but I don't think that is correct.
  • Does the word after the bride's father's surname refer to his occupation? It looks like 'pfarher' which could (?) be a different spelling of 'pfarrer'. Could he have been a minister?
  • The bride's father's location looks like 'Deckenpfenud or Deckenpfrund'. There is a Deckenpfronn near Wildberg. Would that be the place?
Many thanks in advance!
 
M = Latin: Magister (correct declination here: Magistri) …..Ulrici Küngels…..

….tells that the bride‘s father obtained a master‘s degree of theology

….and yes, Pfarrherr means minister
 
Zurück
Oben