Nachname und noch was

Könnte mir jemand helfen? Ich kann's wieder einmal nicht entziffern, und das, was ich verstanden hab, steht vielleicht aber gar nicht da.
[?] --> Wort für mich nicht lesbar

(Eintrag 6)

a) Wie heißt Maria mit Nachnamen? H*
b) Weiland Ludwig H* eines welschen Maurers [?] zu Stainl wohn
hafft relictu filiu copuliert wordt.

Wenn das welsch heißt, dann ist das ja gar nicht zu finden, da sehr allgemein. Richtig?
http://www.archion.de/p/8e8b1d5487/

Dankeschön!
 
Ein mir bis grad völlig unbekannter Name.
Nach (ganz schnellem) Nachschauen festgestellt: häufig in der Schweiz.
Vielen Dank!
 
Alte Bürgerorte für den Namen Hosang (aus dem Familiennamenbuch der Schweiz), alle in Graubünden:

Almens: im 17. Jahrhundert räroromanischer Sprache, Religion reformiert und katholisch gemischt
Disentis/Mustér: rätoromanisch, katholisch
Mutten: walserdeutsch, reformiert
Obersaxen: walserdeutsch, katholisch
Scharans: rätoromanisch (sutselvisch), reformiert
Scheid: rätoromanisch (sutselvisch, reformiert
Thusis: thusnerdeutsch, reformiert

Für einen "welschen" Protestanten kämen also Almens, Scharans und Scheid als Bürgerorte in Betracht.

Der Bürgerort muss nicht gleich dem Wohnort sein, man konnte seine Bürgerrechte auch in einem anderen Ort als dem Wohnort haben, auch wenn man selbst - oder gar die Eltern - schon lange von dort weggezogen war.
 
Zurück
Oben