Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
... oder "christ dum" steht einfach nur für "Chris(ten)tum" (wie dieser Eintrag nahelegt, wo ein Pate (oder vielleicht Ersatz-Pate) mit anderem Vornamen angegeben/nachgetragen wurde). Schwer zu sagen...ich würde annehmen, dass "dum" eine mundartliche Variante von "dod(en)" ist
Ja, wär logisch. Ein bisschen verwirrend ist aber die Verwendung von "Christ denn tuhm" in dem bereits zitierten Eintrag (und dem darüber).Hiernach "vnd ist dem Herren christ do
durch die heilige tauff für getragen worden" würde ich sagen es ist Christo gemeint, und beim anderen Christum.
Zumindest kann man mit einiger Wahrscheinlichkeit davon ausgehen, dass der Vorname des Täuflings dem des Paten entspricht, da zu Anfang des Buches nur Vor- und Zuname des Paten/der Patin genannt werden und nicht des Täuflings. Danach folgt ein Abschnitt, in dem beide Namen genannt werden, und soweit ich gesehen habe, sind diese so gut wie immer identisch.Und auch die Paten.