Lesehilfe für Taufeintrag aus 1734 erbeten

Liebe Mitforschende,
ich benötige Hilfe bei der Übertragung eines Taufeintrags aus 1734. Folgendes konnte ich lesen:
1734
Fili. nat. D.30. Augusti
renat.D.1,September
nomine
Johann Christian
Pater: Johann David Fleischhacker
Bürger und pottasche
sieder
Mater: Anna Margarita geb.
...
Tester: Johann Christian ...
lediger Gesell und ...
... weyl. Matr. Joh.
Caspar ...
Bürg. u. Metzgers
nachgelaßener Sohn
Jgfr. Maria Elisa
Mstr. Joh. Georg ...
Bürgers u. ...
Tochter
Johann Jacob ... ...
Rest für mich leider nicht lesbar.

Die betroffene Person um die es sich handelt ist Johann Christian Fleischhacker.
Die bibliografischen Angaben lauten: Kirchenbuch Ilmenau Taufen 1717-1745, Seite 377, Nummer 64, Bild 201.
Hier der Permalink: https://www.archion.de/p/c583b62af7/

Könnte bitte jemand versuchen ob er die mit ... gekennzeichneten Worte übertragen kann? Vielen Dank im Voraus.
 
Vorschlag:

Filius natus d.30. Augusti
renatus d.1. September
nomine
Johann Christian
Pater: Johann David Fleischhacker
Bürger und Pot-Aschen-
Sieder
Mater: Anna Margarita geb.
Berckmännin
Testes: Johann Christian Schnid
lediger Gesell und Ste?___
Metz weyl. Mstr. Joh.
Caspar Schnidens gewe-
senen
Bürg.[ers] u. Metzgers
nachgelaßener Sohn
Jgfr. Maria Elisa[betha]
Mstr. Joh. Georg Rosens
Bürg.[ers] u. Drechselers? ehl.
Tochter
Johann Jacob Keßner Wen-
del Keßners des Braü-
ers Sohn auf dem neuen Hau[s?]
 
Zurück
Oben