Freckleben marriage 1853

I need help translating the brides section of this marriage for Marie Elisabeth Brosecke to Christoph Theodo Alsleben. https://www.archion.de/p/4a3fbc0c00/
I know she was born Kuhne but took her step father Christoph Brosecke name.....but not sure what all is written under her area of notes. Please help, thank you again. This is so extremely helpful.
 
Marie Elisabeth
Brösecke von hier,
unehe[lich] geb[orene] Kühne, aber
von ihrem Vater, dem
hiesigen Einwohner
Christoph Brösecke als
seine Tochter anerkannt.
Vide Protokoll auf dem
Blatte vor dem Register.
Evangel[isch] geboren in
Frose




Bride:
Marie Elisabeth Brösecke from here, born illegitimate [under her mother's family name] Kühne.
Acknowledgement of paternity by her father, Christoph Brösecke, inhabitant here, as his daughter.
See protocol on the page preceding the register.
Born in Frose; Evangelical religious belief.

Please allow a question to you:
Were did you find evidence that Christoph Brösecke was Marie Elisabeth's step father??
 
See the note here:


Actum Fregleben den 1sten October 1853

Vor Unterzeichnetem erschien der hiesige Einwohner und Handarbeiter Christoph Brösecke
und erklärte, daß die unehe(liche) Marie Elisabeth Kühne, geb(oren) in Frose am 6. März 1828,
welche ihm seine verstorbene erste Ehefrau, Dorothee Elisabeth Kühne aus Frose zugebracht,
seine, mit seiner nachherigen Ehefrau unehe(lich) erzeugte Tochter sei und daß sie als
solche aufgeboten werden und in Zukunft seinen Familiennamen führen solle.

Christoph Brösecke / J. Ch. Naumann Pfarrer

So he was the father, not the step father.
 
Marie Elisabeth
Brösecke from here,
Kühne, born out of wedlock, but
from her father, the
local residents
Christoph Brösecke as
recognized his daughter.
Vide protocol on the
Leaf in front of the register.
Evangelical born in
Frose




Bride:
Marie Elisabeth Brösecke from here, born illegitimate [under her mother's family name] Kühne.
Acknowledgement of paternity by her father, Christoph Brösecke, inhabitant here, as his daughter.
See protocol on the page preceding the register.
Born in Frose; Evangelical religious belief.

Please allow a question to you:
Were did you find evidence that Christoph Brösecke was Marie Elisabeth's step father??
I was assuming he was her stepfather because she was born Kuhne, but this clarifies that he was her actual father. Very useful...thank you. I'm coming across so many illegitimate births with no fathers name. This is the first time I've seen the father listed.
 
See the note here:


Actum Fregleben on October 1, 1853

The local resident and manual worker Christoph Brösecke appeared before the signee
and explained that the illegitimate Marie Elisabeth Kühne, born in Frose on March 6, 1828,
which his deceased first wife, Dorothee Elisabeth Kühne from Frose, brought to him,
was his daughter, born out of wedlock with his subsequent wife, and that she was
such should be called up and should use his family name in the future.

Christoph Brösecke / J. Ch. Naumann Pastor

So he was the father, not the step father.
I had not seen this document until today. Thank you very much. I suspected from the marriage record there was more too it than I could read.
 
Zurück
Oben