Crediting translations

I apologize if this is posted somewhere or has already been discussed. I've searched and couldn't find anything. I am building a tree on WikiTree and would like to attach to my ancestor's profiles some of the translations I have kindly received in the Archion forum. I would like to give credit where credit is due. With that said, is there a policy on this? If not, should I credit the individual translator? Or instead credit the Archion Forum? Or another suggestion?

Thanks,

Tina
 
Eine Bitte - können wir hier im Forum bei der deutscher Sprache bleiben ? Es gibt Übersetzungsprogramme, die hier bestens angewendet werden können
In letzter Zeit häufen sich englischsprachige Anfragen und Wünsche.
 
Eine Bitte - können wir hier im Forum bei der deutscher Sprache bleiben ? Es gibt Übersetzungsprogramme, die hier bestens angewendet werden können
In letzter Zeit häufen sich englischsprachige Anfragen und Wünsche.

Danke für den Hinweis. Ich werde mich bemühen, künftig zweisprachig zu antworten.

(Archion Internetseite und Archion Forum sind grundsätzlich zweisprachig ausgelegt: Deutsch - Englisch.)
 
an Leibniziana :

Die Anfrage von Tine war - nach Übersetzung mit Internetübersetzer:
Die Texte in fremder Sprache könnten Sie einfach kopieren und in einen Internetübersetzer einkopieren -
doch kann man sich nicht komplett darauf verlassen - bei Latein wäre ich übervorsichtig. Hier der Text von Tine:

" Ich entschuldige mich, wenn dies irgendwo gepostet wird oder bereits diskutiert wurde.
Ich habe gesucht und konnte nichts finden.
Ich baue einen Baum auf WikiTree und möchte den Profilen meiner Vorfahren
einige der Übersetzungen anhängen,
die ich freundlicherweise im Archion-Forum erhalten habe.

Ich möchte Kredit geben, wo Kredit fällig ist.
Gibt es dazu eine Richtlinie?
Wenn nicht, sollte ich den einzelnen Übersetzer anrechnen?
Oder doch lieber das Archion Forum? Oder einen anderen Vorschlag?


"Ich entschuldige mich, falls das irgendwo gepostet oder schon besprochen wurde. Ich habe gesucht und nichts gefunden. Ich erstelle einen Baum auf WikiTree und möchte einige der Übersetzungen, die ich freundlicherweise im Archion-Forum erhalten habe, an die Profile meiner Vorfahren anhängen. Ich möchte Ehre geben, wem Ehre gebührt. Vor diesem Hintergrund, gibt es eine Richtlinie dazu? Wenn nicht, sollte ich den einzelnen Übersetzer kreditieren? Oder stattdessen dem Archion Forum zuschreiben? Oder ein anderer Vorschlag?"

VG.







"
 
an Leibniziana:

Tine meint, sie brauche einen Anwalt zur rechtlichen Absicherung ihrer
gewünschten Vorgehensweise zu Punkt 6.3 aus den AGB Allgemeinen Geschäftsbedinungen aus
6. Nutzung des Forums

6.3.
Mit der Veröffentlichung des Inhalts räumt der Nutzer dem Anbieter
das einfache, räumlich und zeitlich unbeschränkte Recht ein,
den Beitrag auf den Forenseiten vorzuhalten und
die dafür erforderlichen Nutzungsrechte,
insbesondere das Recht,
die Inhalte auf dem Server des Anbieters zu speichern
und sie öffentlich zugänglich zu machen
und zum Abruf durch beliebige Dritte
über das Internet oder andere Datennetze bereitzuhalten, ein.
Darüber hinausgehende Nutzungen bedürfen der Einwilligung des Nutzers.

VG.
 
Thank you, I may need a lawyer to understand what this is saying.
Or another suggestion?

The easiest way:
Please write an email directly to Archion.
Explain your wish there and they will help you directly
and give you an answer that will legally secure you.
info@archion.de


Der einfachste Weg: Bitte schreiben Sie eine Email direkt an Archion. info@archion.de
Erklären sie dort ihren Wunsch, und man wird Ihnen direkt helfen und eine Antwort geben, die Sie rechtlich absichert.

VG.
 
In aller Kürze:

Wer hier im Forum Beiträge schreibt (egal welchen Inhalts oder welcher Natur - also z.B. auch Transliterationen und/oder Übersetzungen derselben) überträgt das Nutzungsrecht an diesen Beiträgen (inklusive dem Recht auf Veröffentlichung und Zugänglichmachung) im Internet oder andere Datennetze auf Archion.

Daraus folgt für eine Weiterverwendung im Internet: Kreditierungen gehen an Archion bzw. das Archion Forum.

Weiterverwendungen der Beiträge außerhalb des Internets (z.B. in einem gedruckten Buch o.ä.) dürfen nur mit Zustimmung/Genehmigung des jeweiligen Verfassers der Beiträge erfolgen.
 
Or another suggestion?

The easiest way:
Please write an email directly to Archion.
Explain your wish there and they will help you directly
and give you an answer that will legally secure you.
info@archion.de


Der einfachste Weg: Bitte schreiben Sie eine Email direkt an Archion. info@archion.de
Erklären sie dort ihren Wunsch, und man wird Ihnen direkt helfen und eine Antwort geben, die Sie rechtlich absichert.

VG.
Thank you, I should have thought of that myself. I will send them an email.

Tina
 
In a nutshell:

Anyone who posts here in the forum (regardless of the content or nature - e.g. also transliterations and/or translations of the same) transfers the right of use to these posts (including the right to publication and making them accessible) on the Internet or other data networks to Archion.

From this follows for further use on the Internet : Credits go to Archion or the Archion Forum.

Further uses of the contributions outside of the Internet (e.g. in a printed book or similar) may only be made with the consent/approval of the respective author of the contributions .
Thank you. That is very helpful.
 
Zurück
Oben