Bitte um Lesehilfe (Ortsname)

Hallo zusammen,

kann mir jemand freundlicherweise sagen, woher der Bräutigam Abraham Carl aus folgendem Eintrag stammt?

http://www.archion.de/p/f35be01e4a/

Der achtbare Abraham Carl, des ehrbaren Matthes Carl neubürgerl. Untertan und Weber zu R______ (?) Sohn, Bürger und Weber allhier. und die ehrbare Maria Ursula des weyl. achtbaren Georg Michael Nager (?) Bürger und Leinenweber hinterlassene Witwe.
29.November


Vielen Dank im Voraus
 
Der Achtbare Abraham Carl, deß
Erbarn Mattheus Carls Neubürg(erlichen)
Unterthans und Webers zu Rued eh(licher)
sohn, Bürger und Weber alhir,
und die Erbare Maria Ursula
wey(land) deß achtbaren Georg Michel
Stagers see(lig) Bürgers und Lein-
webers hinterb(liebene) Wittwe.
Cop(ulirt) 24 Novemb(ris) T(estis) Andreas Neß
cum sponso.

Vielleicht ist Roth bei Herrieden gemeint.

Warum verwenden Sie nicht etwas mehr Sorgfalt auf eine korrekte Transkription, angefangen bei den Zeilenumbrüchen?
Etwa jedes zweite Wort musste ich korrigieren wegen fehlender oder fälschlich ergänzter Buchstaben.
Nicht böse gemeint, nur als freundliche Anregung, auch an viele andere. :)
Manche können es nicht besser, Sie sicherlich schon, denn im wesentlichen lesen Sie den Text ja korrekt.
 
ich lese dasselbe: ‘zu Rued’

vielleicht auch ‘Rot am See’
https://www.google.de/maps/dir/Dinkelsbühl/Rot+am+See/@49.1577761,10.0363528,11z/
 
Zurück
Oben