Im folgenden Traueintrag von 1682 kann ich den Beruf des Brautvaters nicht lesen – und würde mich grundsätzlich über eine Kontrolle meiner Transliteration freuen:
www.archion.de
Ich lese:
Danke!
Marcel
Viewer
Ich lese:
Der ersame Junggesell Martin Wintzerling, Valentin Wintzerlings Bürgers alhier Sohn, undt
die tugendsame Jungfer Anna M[eiste]r Christoph Deltzers Inwohners undt R[???]s aufn Kupferberge
seel. eheleibl. Tochter.
Danke!
Marcel