Liebe Archion-Nutzer,
Wer kann mir Auskunft geben über die Bedeutung des Wortes „Bernh.“, welches ich in mehreren Eintragungen im ersten Kirchenbuch der Gemeinde Strückhausen gefunden habe?
Ich vermute, dass es lateinisch ist. Die Schreibweise ist jeweils in lateinischen Buchstaben, der zugehörige weitere Text immer in deutscher Schreibschrift.
Beispiele, die ich gefunden habe:
1647
13 Octob. wilken Hobbeken seine Mutter Bernh. Zur Erden bestatet
1648
13 Sept. Anna Hüsebuschs Bernh. begraben.
1651
28 9bris Beken schepers Bernh begraben.
1652
20 Martij Gerd Rühebuschs tochter Catharinen Bernh. get. Gevatt. Albert Schnorer Catharin Trüpers. Von diesem Kinde zu tauffen ist mir nichts gesagt, darumb ich zu der Ovelgonne beim hl. Ambtman Meiner sachen halber gewesen doch haben die gefatt: Bernh. angetroffen beim dorff welcher daß Kind get. haben sich dabei schimpfliche wort auff mich verlauten laßen.
1654
17. 7tb Herman Menk Bernh. Begraben
Über eine Antwort würde ich mich freuen.
Nils Höpken
PS: Der Text von 1652 ist mir insgesamt nicht klar.
Auch da bin ich für Interpretationen dankbar.
Wer kann mir Auskunft geben über die Bedeutung des Wortes „Bernh.“, welches ich in mehreren Eintragungen im ersten Kirchenbuch der Gemeinde Strückhausen gefunden habe?
Ich vermute, dass es lateinisch ist. Die Schreibweise ist jeweils in lateinischen Buchstaben, der zugehörige weitere Text immer in deutscher Schreibschrift.
Beispiele, die ich gefunden habe:
1647
13 Octob. wilken Hobbeken seine Mutter Bernh. Zur Erden bestatet
1648
13 Sept. Anna Hüsebuschs Bernh. begraben.
1651
28 9bris Beken schepers Bernh begraben.
1652
20 Martij Gerd Rühebuschs tochter Catharinen Bernh. get. Gevatt. Albert Schnorer Catharin Trüpers. Von diesem Kinde zu tauffen ist mir nichts gesagt, darumb ich zu der Ovelgonne beim hl. Ambtman Meiner sachen halber gewesen doch haben die gefatt: Bernh. angetroffen beim dorff welcher daß Kind get. haben sich dabei schimpfliche wort auff mich verlauten laßen.
1654
17. 7tb Herman Menk Bernh. Begraben
Über eine Antwort würde ich mich freuen.
Nils Höpken
PS: Der Text von 1652 ist mir insgesamt nicht klar.
Auch da bin ich für Interpretationen dankbar.