Translate BOOK FAMILY HOGREFE

32. Hogrefe, Johann Heinrich Ludwig, Großköthner (No 10)
ehelicher Sohn des weil.(and) Großköthners Erich Hogrefe und der weil.(and) Ehefrau
desselben Anna Marie Sophie, geboren Dudenbostel,
geboren in Wach. (?) 18. Apil 1789
Frau: Elisabeth Friederike Sophie, geborne Stafforst, ehel. Tochter
des Schafmeisters Friedrich Stafforst zu Mariensee und der Ehefrau
desselben Anna Maria gebornen Knigge,
geboren in Mar.(iensee) 18. Mai 1789, gestorben an der Schwindsucht
den 9. Juni 1841

Titles of the colums in the table: Geb.(oren) ǀ Conf(irmirt) ǀ Cop(ulirt) ǀ Gest(orben) ǀ Bemerkungen
in English: Born ǀ Confirmed ǀ Married ǀ Died ǀ Remarks

Kinder:
1. Carl Heinrich Friedrich Ludwig. ǀ 4.Dec 1812 ǀ 1827 ǀ ǀ ǀ Actuar in Nienburg
2. Heinrich Diedrich Friedrich Carl Ludwig ǀ 30. Jul 1815 ǀ 1830 aus der Schule zu Mar. ǀ ǀ ǀ hat einen lahmen Arm
3. Heinrich Friedrich Ludwig ǀ 26. Jan. 1818 ǀ 1832 desgl.(eichen) ǀ ǀ ǀ siehe pag. 74
4. Hanna Louise Dorothee Henriette ǀ 28. Oct 1821 ǀ 1836 ǀ ǀ ǀ Verheiratet an Wickbold in Weelze
5. Ein todtgeborner Sohn ǀ 28. Oct. 1821 ǀ - ǀ - ǀ- ǀ
6. Carl Heinrich Friedrich ǀ 4. Sept 1824 ǀ - ǀ- ǀ 10. Sept 1824
7. Hanna Wilhelmine Dorothee ǀ 12. Oct. 1825 ǀ - ǀ - ǀ 10- März 1830
8. Heinrich Friedrich Wilhelm ǀ 2. Dec 1832 ǀ 1847 ǀ ǀ ǀ 1854 mit Fr. Sebering nach Amerika ausgewandert

Translation to the best of my knowledge:
32. Hogrefe, Johann Heinrich Ludwig, serf peasant (No 10)
marital son of the former (deceased) serf peasant Erich Hogrefe and the former (deceased) wife
of his Anna Marie Sophie, née Dudenbostel,
born in Wach. (?) 18. Apil 1789
Wife: Elisabeth Friederike Sophie, née Stafforst, marital daughter
of the sheepmaster/shepherd Friedrich Stafforst zu Mariensee and the wife
of his Anna Maria née Knigge,
born in Mar.(iensee) 18. Mai 1789, died of phthisis/tuberculosis
on 9. Juni 1841

Comments to the children
1. Actuary in Nienburg
2. has a lame arm
3. see page 74
4. married to (first name missing) Wickbold in Weelze
Child no. 5 was a stillborn son
8. 1854 emigrated to America with Mrs (or wife?) Sebering
 
nicht / not: geboren in Wach. (?) 18. Apil 1789 ---- sondern / but instead: geboren in Wulf. [Wulfelade]

nicht / not:
born in Wach. (?) 18. Apil 1789 ---- sondern / but instead: born in Wulf. [Wulfelade]

----------------------------


The profession is not: Grobköthner but instead: Großköthner = Grosskötter (please explicitly note the special German character ß (called sz - only one way to be substituted correctly as: ss)


A farmer "in bondage" to his landlord.
 
Hallo, wo kann ich weitere Informationen über "Hogrefe, Johann Heinrich Ludwig", Großköthner (Nr. 10) und seinen Vater suchen, z.B. Geburts- oder Taufregister?
 
Der Heiratseintrag ist hier zu finden mit dem Herkunftsort des Vaters:


Leider bin ich nicht ortskundig und kann den Ort nicht entziffern.
 
Este documento se relaciona con el matrimonio de Johann Heinrich Ludwig Hogrefe?

No estoy seguro si tengo la fecha de nacimiento correcta de JOHANN HEINRICH LUDWIG HOGREFE.

Árbol genealógico completo
 
Este documento se relaciona con el matrimonio de Johann Heinrich Ludwig Hogrefe?

No estoy seguro si tengo la fecha de nacimiento correcta de JOHANN HEINRICH LUDWIG HOGREFE.

Árbol genealógico completo

Question #1: yes

Question #2: as already provided and translated above ....Hogrefe, Johann Heinrich Ludwig....born in Wulf. (Wulfelade) 18. April 1789
 
Transkription des Heiratseintrages:

Den 23 October [1811] Heinrich Ludwig Hograefe (?) von
……. und Maria Elisabet Stafford

Ich danke Ihnen. Vielen Dank für die Informationen. Es ist ein bisschen schwierig für mich, weil ich nicht viel Deutsch spreche und ich versuche, mein Bestes zu geben.

In der Akte steht, dass der Vater "Erich Hogrefe" und die Mutter "Anna Marie Sophie Dudenbostel" ist, richtig?

Das Problem ist, dass ich nicht weiß, wo ich nach weiteren Aufzeichnungen über die Eltern von "Johann Heinrich Ludwig Hogrefe" suchen soll.

Zum Beispiel Taufen oder Geburten.
 
Yes, these are his parents - as already clearly provided in the translation above.

As long as nothing else is mentioned you should search the other church registers of Mariensee for other records for this family.

#############################

His parents for example married in Mariensee in 1781 - see here - entry #4



dn ______ Jul ist copuliret der Wittwer Erich Hogräfe mit ___________
aus Wulfelade.

Translation:
on July _______ [1781] were married the widower Erich Hogräfe and _____________
from Wulfelade.

(In this marriage record the name of Erich Hogräfe's wife is not provided / is missing.)
 
Vermutlich 1. Ehe:

5. d(en) 22 ten December [1776] sind allhir copuliret Erich Henrich Hograefe u(nd) F(rau) Anna Dorothe(a)
Stünckel beyde aus Wulfelade.
 
Die 1. Ehe am 22.12.1776?


Sicher die vorhergehende Ehe, ob es seine 1. Ehe war muss man noch prüfen. (For sure a previous marriage. If this indeed was his first marriage needs to be researched!)

5.
den 22tn December [1776] sind allhir copuliret Erich Henrich Hogräfe u. J. [Jungfer] Anna Dorothea
Stünckel beyde aus Wulfelade

Translation:
on December 22, 1776 were married here Erich Henrich Hogräfe and the maiden Anna Dorothea Stünckel, both from Wulfelade
 
Vermutlich 1. Ehe:

5. d(en) 22 ten December [1776] sind allhir copuliret Erich Henrich Hograefe u(nd) F(rau) Anna Dorothe(a)
Stünckel beyde aus Wulfelade.


Vielen Dank für Ihre Zeit. Ich weiß das wirklich zu schätzen, ich spreche nicht viel Deutsch und versuche, mein Bestes zu geben.

Ich suche nach Aufzeichnungen, um die Eltern von Erich Heinrich Hogrefe zu finden.
 
Record # 26

Birth: 28 October 1784; Baptism: 29 October 1784
Maria Dorothea Sophia Louise Hogräfe - she is an elder sister of your, Johann Heinrich Ludwig

Parents: Erich Hogräfe and Maria Dunebostel [name variation of: Dudenbostel] from Wulfelade

Godparents: Catharina Dunebostel, Louisa Bartels and Anna Margareth Louise Hogräfe


 
Zurück
Oben