Name confirmation

Correct,

♄ (Samstag) d. 18. Aug. ist morgens zwischen 2-3. Uhr an
der hizigen Kranckheit /gestorben/ Maria, jung Georg Jauchen,
Burgers allhier, ehel. Haußfrau, eine geb. Gersterin, ihres Alters
35. Jahr, 7. Mon. u. 4. Tag; deren verblichener Leichnam ☉ (Sonntag)
d. 19. Aug. in der Nachmittags Predigt ehrl. begraben worden.
⟨Rand:⟩ Maria, jung Georg Gersters /Jauchen/ ux.⟨or⟩ aet.⟨atis⟩ 35.

On Saturday August 18 in the morning between 2 and 3 a.m.
died of feaver Maria, wife of Georg Jauch, the young
citizen here, née Gerster, aged
36 years 7 months and 4 days
buried on Sonday August 19, during (or after) the sermon in the afternoon
 
Correct,

♄ (Samstag) d. 18. Aug. ist morgens zwischen 2-3. Uhr an
der hizigen Kranckheit /gestorben/ Maria, jung Georg Jauchen,
Burgers allhier, ehel. Haußfrau, eine geb. Gersterin, ihres Alters
35. Jahr, 7. Mon. u. 4. Tag; deren verblichener Leichnam ☉ (Sonntag)
d. 19. Aug. in der Nachmittags Predigt ehrl. begraben worden.
⟨Rand:⟩ Maria, jung Georg Gersters /Jauchen/ ux.⟨or⟩ aet.⟨atis⟩ 35.

On Saturday August 18 in the morning between 2 and 3 a.m.
died of feaver Maria, wife of Georg Jauch, the young
citizen here, née Gerster, aged
36 years 7 months and 4 days
buried on Sonday August 19, during (or after) the sermon in the afternoon
Thank you for the full translation!

Tina
 
Zurück
Oben