Christine Johannsen (Feddersen)

Hallo,
bis 1865 gehörte Leck zu Dänemark. Deshalb altdänisch geschrieben
Die beiden Ortsnamen sind nicht eindeutig. Ich habe den Eintrag so gelesen:

1. altdänisch
Christine Johannsen gen Iverseger
adl Grund, datter af ufd: Fredrerik og Helene Fed:
dersen gen Bjoreshoi. Bler gift 1847 wad efter,,
lenende Christian Johannsen. Af datte Ugteskab
leve 4 Börn, Volkert Ketel 2. Catharina Helena
3, Frederick 4 Christian Christiansen, 37 Aar gl.

2. deutsch
Christine Johannsen aus Iverseger
adl Grund, Tochter von Frederik und Helene Fed:
dersen aus Bjerashoi. War verheiratet 1847 mit dem noch
lebenden Christian Johannsen. Und hat hinterlassen
4 Kinder. Volkert Ketel 2. Catharina Helena
3, Frederick 4 Christian Christiansen, 37 Jahr alt
 
Hallo,
ich habe keine erste Trauung und auch keine zweite Ehe nach dem Tod der Frau in Leck gefunden.
Nur diese vier Kindtaufen sind eingetragen:
* 03.08.1849 Volkert Ketel,
* 16.02.1852 Catharina Helena
* 12.04.1853 Frederik
* 24.10.1855 Christian Christansen. Bei dieser Taufe steht als Ort Lütjenhörn am Rand.

In Lütjenhörn gibt es heute noch die Straße Iversacker. Daher kommt die Christine Johannsen aus Iversager / Iversacker
 
geboren am 02. getaufft am 11. November 1818
Christina Feddersen des Fedder Feddersen und der Catharina Helena geb. Chrestesen eheliche Tochter auf Lütjenhornsfeld. Teste (Paten)
1) Christina Lautrup von Schaflund 2) Anna Liesbeth Feddersen von Lütjenhornsfeld 3) Jngeborg Johannsen von ??
 
nach dem der Heiratseintrag vorliegt sind die Orte eindeutig:

Christine Johannsen aus Iversacker
adl Grund, Tochter von Frederik und Helene Fed:
dersen aus Bahrenshöfe. War verheiratet 1847 mit dem noch
lebenden Christian Johannsen. Und hat hinterlassen
4 Kinder. Volkert Ketel 2. Catharina Helena
3, Frederick 4 Christian Christiansen, 37 Jahr alt
 
The father of Christine Feddersen is shown as Fedder (baptism), Frederik (burial), and Friedrich (marriage) Feddersen. Is Fedder a nickname?
 
And please also have in mind that between the various references to her father‘s given name are time gaps of multiple decades, it‘s recorded in different parishes and by different priests.

Fixed given names -including their spelling- do not exist in Germany until 1875 / 1876.
 
The father of Christine Feddersen is shown as Fedder (baptism), Frederik (burial), and Friedrich (marriage) Feddersen. Is Fedder a nickname?
Bei der Taufe ist Christine Feddersen die Tochter von Fedder Feddersen, da wirkt die patronymische Namensgebung noch nach.
Der Vorname des Vaters wird zum Nachnamen des Kindes. Mit angehängtem s bei Mädchen bzw. sen für søn beim Sohn. Die Dänen hatten das zwar verboten, doch in den Dörfern hat sich die alte Namensgebung noch sehr lange gehalten. Erst später wurde daraus Friedrich bzw. dänisch Frederik. Insofern sind alle in den o.g. Einträgen verwendeten Vornamen Fedder, Friedrich, Frederik richtig und betreffen die gleiche Person.
 
Hallo,
ich habe keine erste Trauung und auch keine zweite Ehe nach dem Tod der Frau in Leck gefunden.
Nur diese vier Kindtaufen sind eingetragen:
* 03.08.1849 Volkert Ketel,
* 16.02.1852 Catharina Helena
* 12.04.1853 Frederik
* 24.10.1855 Christian Christansen. Bei dieser Taufe steht als Ort Lütjenhörn am Rand.

In Lütjenhörn gibt es heute noch die Straße Iversacker. Daher kommt die Christine Johannsen aus Iversager / Iversacker
Where do I find these birthdates?
 
does it clarify a Johannsen surname?

Sure - you'll find it immediately below the word Volquard.

Volquard Ketel ehe[licher] Sohn des Heuerinsten auf ?Kallsland? Christian
Johannsen u[nd] der Christiana geb[orene] Feddersen.....
......

[Volquard Ketel, legitimate son of the daylaborer at the estate ?? Christian Johannsen and his wife, Christiana née Feddersen...]
 
Zurück
Oben