Traueintrag KB Gemünden/Westerwald 1784


Guten Tag!

Würde bitte jemand meine Lesung prüfen/korrigieren und kann
evtl. die Lücken ergänzen?


Dekanat Marienberg
Kirchenbuch Gemünden/Westerwald

Getraute 1784

den 31ten dito [October]
ist Hr. Pflug der Forstsecretarius zu Runckel
auf SpecialErlaubniß [...]
[...] Hochgräflichen Gnaden, mit meiner jüngsten
Tochter Friedericka im Hause priesterlich
getrauet worden.

Danke im Voraus
Bernd aus Bamberg
 
Hallo,

in den Einträgen heißt es "Erlaubnüß" = Erlaubnis.

Vielleicht kann jemand hier die zwei fehlenden Worte besser lessen. Es heißt vlt. etwas mit nostri=unser:


LG
 
Hallo!

Danke Anne23.
Ich erkenne nun auch : No
thry


Im Kirchenbuch von Runkel fand ich eine ähnliche Formulierung:

Kirchenbuch Runkel
Getraute 1767 Nr. 1

[...]
auf Special= Gnädigste Erlaubnis
Celsissimi nohtri HGräfl. Gnade

Besten Gruß
Bernd
 
Hallo,

ich habe damals leider Latein abgewählt, daher habe ich mal den genannten Eintrag in Runkel gesucht:

https://www.archion.de/p/e29b264e7d/

Das 1. s bei Celsissimi ist wie das s bei nostri

Celsissimi nostri

celsissimi - Übersetzung - Latein.me

nostri - Übersetzung - Latein.me

Ich wäre daher für eine Übertragung von unser erhabener ... oder ähnlich und möglichwerweise ist es bei dem angefragten Eintrag eine Abkürzung des Celsissimi?

Der Forstsekretär heiratete, wenn ich es richtig deute, eine Tochter des Pfarrers Georg Emanuel Schlosser.

Am Fusse des Westerwaldes - Google Books

LG
 
Hallo Anne23!

So ähnlich habe ich mir das zusammengereimt, danke für deine Einschätzung.
Den Namen des Pastors fand ich schon auf dem Titelblatt des KB.

https://www.archion.de/p/2c8c329196/

Konnte im Netz aber keine weiteren Infos zu ihm finden.
Also auch für den Link zu Google Books: Danke sehr.

Schöne Adventszeit noch.
Gruß Bernd
 
Zurück
Oben