Sehr klein und schlecht lesbar

Der "Untertext" ist für mich schlecht lesbar:

Es wird ein Sterbedatum genannt zu einem Hans Leptien mit anderen (?) Eltern:

Kann es vielleicht jemand "übersetzen"?

Vielen Dank
 
dem Johann Hinr(ich) Julius Leptien ist l(au)t Schreibens
der König(lichen) Regierung d(e) d(ato) Kiel Jun(i) 16? 1868, Gehrmann
die Entlassung aus dem preuß(ischen) Unterthanenverbande bewilligt, und? hier? angeordnetem … eingetrag(en) ist.
d(en) 20 Jul(i) 1868 Arns

Das Ende ist noch unrund, vielleicht komme ich später darauf. Dieser Text vom 16.6.1868 und der verstorbene Hans Leptien 16.8.1868, da sehe ich keinen Zusammenhang.
 
Zurück
Oben