Lesehilfe für Traueintrag aus 1690 erbeten

Liebe Mitforschende,
ich benötige Hilfe bei der Übertragung eines Traueintrages aus 1690. Allerdings befindet sich dieser Eintrag in einem solch schlechten Zustand das ich, um keine Verwirrungen entstehen zu lassen, von einer eigenen Übertragung absehen möchte. Ich bitte um Verständnis.

Die betroffenen Personen um die es sich handelt sind: David Rösler und N.N. .
Die bibliografischen Angaben lauten: Kirchenbuch Ilmenau Trauungen 1632-1716, Seite 79, Nummer 24, Bild 43.
Hier der Permalink: https://www.archion.de/p/329de3f885/

Kann bitte jemand trotz des schlechten Zustandes des Eintrags versuchen ob er noch etwas übertragen kann. Vielen Dank im Voraus.
 
Leider kann man wegen Seitendurchlag die angaben zum Vater des Bräutigams nicht lesen, ansonsten hier mein Versuch:

24 David Röseler Jungergesell
ein Bergkmann allhier Johann Röseler
xxxxxxxxenmers in Ehren
Friedersdorff ehe leib.* und jung,,
frau Elisabeth M. Christoph Portz
lers Bürger und Zimmermanns
allhier ehe leibl. Tochter sind Dom.
19. p. Trin: i vice proclamiret
und den 9 Nov: allhier copuliret wor

* hier müsste noch ein S bzw. Sohn stehen
Ich vermute das sich es sich bei dem Nichtlesbaren Teil auch um einen Bergmannsberuf handeln könnte.
 
Allen die sich an der Übertragung beteiligt haben ein herzlichen Dankeschön. Ich wünsche noch einen schönen 3. Advent und eine schöne Restvorweihnachtszeit.
 
Zurück
Oben