Lesehilfe für Taufeintrag aus 1756 erbeten

Liebe Mitforschende,
ich benötige Hilfe bei der Übertragung eines Taufeintrags aus 1756. Folgendes konnte ich lesen:

5)
Ist Hanß Nicolaus Hartmann
eine junge Tochter d. 13 9br geboren
und den 15. ejusd. getauft. Die
Taufpathen waren
1. Hanß Nic. ...,
Hanß Caspar ... ... ...
... Sohn
2. Barbara Elisabetha Wendemuth
Christoph Wendemuths Eheweib
3. Maria Elisabetha ...
Hanß Nicol. ...
... Tochter und ist das
Kind Barbara Elisabetha ge
nannt worden.

Die betroffene Person um die es sich handelt ist: Barbara Elisabetha Hartmann.
Die bibliografischen Angaben lauten: Kirchenbuch Heyda Taufen Trauungen Beerdigungen 1703-1780, Seite 44/45, Nummer 5, Bild 80.
Hier der Permalink: https://www.archion.de/p/98466c4750/

Kann bitte jemand die mit ... gekennzeichneten Worte übertragen? Vielen Dank im Voraus.

Achtung! Eintrag erstreckt sich über 2 Seiten.
 
Ich bin mir nicht sicher, aber ich lese:
1. Hanß Nic. Reiche,
Hanß Caspar Reichens Schultheiße alhie
einziger Sohn
2. Barbara Elisabetha Wedekindt,
Christoph Wedekindts Eheweib
3. Maria Elisabetha Herzerin
Hanß Nicol Herzer inspectoris ?
? Tochter und ist das
Kind Barbara Elisabetha ge
heisen worden

Bei den ?? würde ich gerne eheliche lesen, es passt aber irgendwie nicht ganz, aber ich hoffe, ich bringe es etwas weiter
LG, Rainer
 
Ich lese hier:
[...] inspector disci-
pline Tochter [...]

Außerdem würde ich für den Nachnamen noch die Alternative "Riehm" vorschlagen.

Liebe Grüße
 
Zurück
Oben