Trauung 1789 Westerwald


Bitte korrigieren und ergänzen meinen Versuch den dritten Eintrag auf der Seite zu verstehen.

[Am Rand]
H|oof [= Hof, Westerwald]
30| ? Janu [Was ist dieses Symbol?!]

'' Hermann ... Franz Schüztin ....... Sohn
... ... ... .. zu Hoof und .... Elizabeth
Elizabeth maria ... ... ... Zimmermanns
.... Tochter zu Hoof .... .... ....

Hermann Schütz +29 Dez 1820
Maria Elisabeth Zimmermann +11 Mär 1850
Wie heißt der Vater der Braut?

(Wir wissen von dem Sterberegister, dass die Heirat am 30. Januar 1789 war.)

Vielen Dank im Voraus
 
Mein Versuch mit Fragezeichen:

__ten Janu. dd [de dato] Hermann des Franz Schüztin fehleher [??] Sohn
dermalen Schulmeister zu Hoof und dessen Verlobte
Elisabeth maria des gew. [??] Gerhard Zimmermanns
ehl[iche] Tochter zu Hoof trina peracta proclamatione

Vater der Braut: Gerhard Zimmermann

Der Begriff "fehlereher" - wenn überhaupt korrekt gelesen von mir - ist mir noch nie begegnet.
Evtl. "fehlehelicher" = unehelicher???

Gruß,
Michael
 
Danke, sehr hilfreich.

Ich habe jetzt mehr Latein gelernt: "de dato" und "trina peracta proclamatione".

Ich überlege noch, was hier häufig "ten" mit Unterstrich gescriben ist, ist auch ab und zu ganz anders, etwa "hj“, zusammengeschrieben.

Übrigens, Fehl ist auch ein Dorf ganz in der Nähe.

Nochmals vielen Dank.
 
Zurück
Oben