Traueintrag aus 1709

Liebe Mitforschende,
ich benötige Lesehilfe und Hilfe bei der Interpretation eines Traueintrages aus 1709. Folgendes konnte ich lesen:

1. Mstr. Hanß Andreas Haueisen, Weißbäcker alhier
mit Fr. Catharina Margaretha, H. Johann Peter
Witzmanns Bürger in Gehren fil. XXI.
... ... proclamati ... XXIII.XXIV.XXV.

Die betroffenen Personen um die es sich handelt sind Hanß Andreas Haueisen und Catharina Margaretha Witzmann.
Der Eintrag um den es sich handelt ist Eintrag Nr. 1 (oben) auf Seite 259.
Hier der Permalink:
Hier meine Fragen:
1. Könnte bitte jemand versuchen ob er die mit ... gekennzeichneten Worte übertragen kann?
2. Was könnte XXX. ... proclamati ... XXIII.XXIV.XXXV. bedeuten?

Vielen Dank im Voraus.
 
Proclamati alibi Copulati (Proclamierte - anderswo Copulierte)

1. Mstr. Hanß Andreas Haubeisen, Weißbecker alh⟨ier⟩
mit Fr.⟨au⟩ Catharina Margaretha, H.⟨errn⟩ Johann Peter
Witzmanns Bürgermeisters in Gehren fil.⟨ia⟩ XXI.
allda proclamati hic (=hier) XXIII. XXIV. XXV. (Sonntag nach Trinitatis)

Im Jahr 1709 waren der 23., 24. und 25. Sonntag nach Trinitatis
der 3., 10. und 17. November
 
Zurück
Oben