translation

Transcription

[Colums from left to right; abbreviated column heading in square brackets]

--------------------------

Kirchenbuch Rentweisdorf, Tauf-Register 1876

[Name des Kindes] Diegritz, Katharina Margaretha

[Geburtsfolge] 7. Kind, 3. Mädchen; Hebamme Hauck

[Name des Vaters] Diegritz, Georg

[Stand des Vaters] Taglöhner, Evangelisch

[Aufenthaltsort, Nummer des Hauses] Landgericht Ebern, Bezirksamt Ebern, Eichelberg, Hausnummer [ohne Angabe]

[Name der Mutter] Margaretha, geborene Wunder

[Stand der Mutter] Ehefrau, Evangelisch

[Aufenthaltsort, Nummer des Hauses] wie beim Mann

[Zeit der Geburt] Mittwoch, den neunten /9/ Februar 1876, Abends 8 1/2 Uhr

[Tauftag] Montag den 28. Februar 1876, Nachmittags 2 Uhr im elterlichen Hause

[Pfarrer] Pfarrer Heim

[Taufzeugen, Taufpathen] Margaretha Schober, Schustersfrau von Eichelberg, Evangelisch


Translation to English in a minute.....
 
Translation

-----------------------------------

Church register Rentweisdorf, Baptism Register 1876

[Child's name] Diegritz, Katharina Margaretha

[Birth sequence] 7th child, 3rd girl; midwife [named] Hauck

[Father's name] Diegritz, Georg

[Father's status / profession] day laborer, Evangelical

[Place of residence, house number] County Ebern, District office Ebern, Eichelberg, house number [no number provided]

[Mother's name] Margaretha, née Wunder

[Mother's status] (house-)wife, Evangelical

[Place of residence, house number] same as for the husband

[Time of birth] Wednesday, the ninth /9/ of February 1876, in the evening at 8:30 p.m.

[Day of baptism] Monday, February 28, 1876, in the afternoon at 2 o'clock at the parents' home

[Pastor / Minister] Pastor Heim

[Witnesses] Margaretha Schober, shoemaker's wife from Eichelberg, Evangelical
 
Zurück
Oben