Ja, das ist durchaus richtig gelesen.
[1691]
[Dom. I Trinit.]
[Wochentagssymbol für] Sonntag Rabbi Eggebrecht
Dudde, Kornschreiber alhir
aet[atis] 50, begraben,
?dd / ddt / dt? [dedit = hat gegeben] per [lateinisches Abkürzungszeichen p mit gestrichener Unterlänge = für] ______
_______
_____ textus Röm. [Römer] 14, 7 8 9
Rabe / Rabbi würde ich hier als Variante des männlichen Vornamens Rabanus einordnen.
de.wikipedia.org
....u.a. lateinische Abkürzungen siehe z.B. hier:
--------------------------
Text aus der Luther-Bibel von 1545 "Brief an die Römer 14, Verse 7, 8 und 9"
Literatur im Volltext: Martin Luther: Die gantze Heilige Schrifft Deudsch. 2 Bände, München 1972.: Römerbrief 14
www.zeno.org
7 Denn vnser keiner lebet jm selber / vnd keiner stirbet jm selber.
8 Leben wir / so leben wir dem HErrn / Sterben wir / so sterben wir dem HErrn. Darumb / wir leben oder sterben / so sind wir des HErrn.
9
Denn dazu ist Christus auch gestorben vnd aufferstanden / vnd wider lebendig worden / das er vber Todte vnd Lebendige HErr sey.
["moderne Fassung aus der Lutherbibel 2017" siehe ergänzend hier:
https://www.bibleserver.com/LUT/Römer14 ]