Ortsname und Familienname in Traueintrag 1762 Weisenheim am Berg

Guten Morgen,

ich wäre sehr dankbar für eure Lesehilfe beim Ortsnamen in folgendem Traueintrag 1762 in Weisenheim am Berg:
http://www.archion.de/p/09e27a7a8e/
Meine unsicheren Leerstellen unten gekennzeichnet mit []-Klammern.

"1762
Johann Georg Bergsträ=
ßer, des Joh. Philipp Berg=
sträßer, gewesenen Cro=
nenwirths in ["Piffgelheim"?]
bey Worms allh. hinterlas=
sener lediger Sohn, wur=
de d 23t Febr. nach vorher=
gegangener 3mahliger
Proclamation mit Ma=
ria Sophia, des hiesigen
Hirschwirths, Joh: Georg
["Güntzert ?"] ehl. ledigen
tochter, bey öffentlichem
Kirchgang ehl. copuliret.
reform. relig."

Besonders interessant wäre für mich der Ortsname, könnte er identisch sein mit dem heutigen Pfiffligheim bei Worms?

Danke für eure Hilfe!
 
Meine Vermutung "Güntzert" konnte ich inzwischen mit Hilfe weiterer KB-Einträge bestätigen. Ich würde mich aber weiterhin zu Meinungen bez. des Ortsnamens freuen!
 
Dort steht "Pifsgelheim bey Worms". Sehr wahrscheinlich, dass Pfiffligheim gemeint ist.

Hallo Zusammen,

daß das Pifsgelheim heißen soll, stimmt leider nicht, tut mir leid.

-siehe u.a. in der Spalte rechts die Buchstabenfolge „ff“ in hochgräffl.

Vielmehr steht dort bereits vollkommen richtig gelesen

Piffgelheim

...und dies ist sicherlich eine dialektische Variante von Pfiffligheim.
-siehe hierzu z.B. den entsprechenden Wikipedia Artikel, in dem mundartliche Bezeichnungen genannt werden.

BG, Vera

 
Genau. "In de Palz geht de Parrer mit de Peif in die Kärch". Ist in Rheinhessen nicht anders. Also Piffgelheim=Pfiffligheim.
Wobei die Einheimischen laut Wikipedia Piffelkum sagen, aber bis Weisenheim a.B. hat sich das damals sicher nicht rumgesprochen :)
 
Zurück
Oben