karl theodor harksen

That is probably a northern German dialect. Without knowledge of the dialect, I cannot translate the entry or guess unclear words.

3.
Juni 21.
......... Carl Theodor Harksen, 36 Aor gl. in
ogtef..dt Son af nu ....... Aftogts mand Jaiob
Harksen gaa Skobögaord og ... Cäcilia Christina
fodt Visteds, med ..... Anna Dorothea Schmitz,
22 Aor gl. en ogte fid Datter af Gaordwoed Peter
Schmidt i Grossenwiehe og Hjtru Anna Catharina
foth Anthorsen. De fornödna Berüls lighedr ere
blerne bemorßede i Croloregts Register gro
1855 undr No 5. Zu s(f)imen ...ogrioe
(Unterschrift - signature)

Just wait until people from northern Germany translate the entry.

 
Wow so if this is danish now I do have a problem then hehe, hopefully someone from nothern germany understands more.
Thanks to everyone
 
Hi,

I don´t speak Danish, but I can read a little (very little actually).
3.
Juni 21.
Ungkarl Carl Theodor Harksen, 36 Aar g. en
(Bachelor Carl Theodor Harksen, 36 years old, a)
ogtefodt Son af nu värende (?) Aftogtsmand Jacob
(legitimate son of the now retired farmer Jacob)
Harksen paa Skobölgaard og husfru (?) Cäcilia Christina
(Harksen from Schobüll farm and his wife Cäcilia Christina)
fodt Visteds, med Pigen (?) Anna Dorothea Schmitz,
(née Vistedt, with maiden (?) Anna Dorothea Schmits)
22 Aar g. en ogtefodt Datter af Gaardmand Peter
(22 years old, a legitimate daughter of farm worker (?) Peter )
Schmidt i Grossenwiehe og Husfru (?) Anna Catharina
(Schmidt it Großenwiehe and his wife (?) Anna Catharina)
fodt Anthorsen.
(née Anthorsen.

I guess the last sentence says that the certificates the couple had to bring were listed under no. 5 in the engagement register of 1855.

Burial register Großenwiehe no 18/1866 Peter Schmidt, Anna Dorothea´s father; no. 6/1890 Carl Theodor Harksen, her husband; no. 2/1857 Jacob Harksen, Carl Theodor Harksen´s father.

Regards,
Angelika
 
hello and thanks so much everyone.

angelica what is that last sentence you wrote about burial register?
it didn´t appear in the picture.
 
Hi,
no, there was nothing about the burials of Peter Schmidt, Karl Theodor Harksen or Jacob Harksen in this death entry, but I looked them up to find out about some of the Danish words.
Regards,
Angelika
 
Zurück
Oben