Johannsen-Feddersen

marriage

Der Arbeitsmann und Heuerling
Christian Johannsen auf Barenchöf
ehel Sohn des Volquars Johannsen und
der Christine geb. Ketelsen aus Foholm
Kirchspiel Enge und
Christine Feddersen eheliche Tochter des
Colonisten Friedrich Feddersen auf
Barenshöfe und der Cathrina Helena
gebl. Claus Christensen, Kirchspiel
Ball. Zeugen
1. Friedrich Feddersen
2. Christine Petersen in Schafflundt
 
baptism

geboren den 20. getauft den 29 Januar 1815
Christian Johannsen, ein ehelicher Sohn des ? Insten
Volquard Johannsen und der Christina geb. Ketelsen
in Scholm. Gevatter
Nis Gregersen von Scholm
Volquard Petersen von Marck
Antje Johannsen von Ockholm
 
sorry: Bärenshöft wird die Straße, die früher ein kleiner Ort war heute geschrieben.

Das die Schreibweisen so unterschiedlich sind liegt daran, das man früher nicht hochdeutsch geschrieben und gesprochen hat.
Die Gegend gehörte bis 1865 zu Dänemark, dänisch war Amtssprache und vor Ort wurde der jeweilige plattdeutsche Dialekt gesprochen.
Die Pastoren schrieben die Kirchenbucheinträge nach ihrem Gehör, Rechtschreibregeln gab es erst nach 1900.
So ist es immer ein kleines Puzzel bis man den richtigen Ort/ heute oft nur Straße gefunden hat
 
Der Arbeitsmann und Heuerling
Christian Johannsen auf Barenchöf
ehel Sohn des Volquars Johannsen und
der Christine geb. Ketelsen aus Foholm
Kirchspiel Enge und
Christine Feddersen eheliche Tochter des
Colonisten Friedrich Feddersen auf
Barenshöfe und der Cathrina Helena
gebl. Claus Christensen, Kirchspiel
Ball. Zeugen
1. Friedrich Feddersen
2. Christine Petersen in Schafflundt

Der Arbeitsmann und Häuerling [Heuerling]
Christian Johannsen auf Bärenshöft
ehe[licher] Sohn des Volquard Johannsen und
der Christine geb. [geborene / née] Ketelsen aus Soholm
Kirchspiel Enge und
Christine Feddersen eheliche Tochter des
Colonisten Friedrich Feddersen auf
Bärenshöft und der Cathrina Helena
geb. [geborene / née] Claus Christensen, Kirchspiel
Ball.
Zeugen
1. Friedrich Feddersen
auf Bärenshöft
2. Christine Petersen in
Schafflundt



 
Fehlt nur noch die Ortsangabe beim Taufeintrag zum Insten,
der Ort wird in mehren Taufeinträgen teilweise verschieden geschrieben.
Ich kann diesen Ort aber in der Gegend um Enge nirgendwo finden.
 
@EricJ

Just in case you may want that burial record in message #12 to be transcribed…..

After that transcription is provided here:

Please stop posting multiple requests for reading aid in just one topic.

To follow such lengthy threads is close to a nightmare for everyone.

Thank you.
 
It looks like her father was Claus Christiansen, so her maiden name was Christiansen

That is correct and that information is also already provided / included in the marriage record in Nordhackstedt from 1847, #5.

„…eheliche Tochter des…“ = legitimate daughter of…. and of….

Christine Feddersen eheliche Tochter des
Colonisten Friedrich Feddersen auf
Bärenshöft und der Cathrina Helena
geb. [geborene / née] Claus Christensen
 
I found the burial record for Catharine Helene Fedderson, mother of Christine. It looks like her father was Claus Christiansen, so her maiden name was Christiansen (Leck, 1873, entry 63 - https://www.archion.de/p/1eb335e3a9/). Other useful information too.

Bestattungen [burials] - Leck - 1873 / 1874

# 63

Date of death: 27 December 1873

Date of burial: 5 January 1874

die Wittwe [the widow] Catharine Helene Feddersen, geb. [geborene / née] Christiansen, auf
Achtrupfeld

Sie war eine eheliche Tochter des Claus Christiansen u. [und] der Ca-
tharine (geb. N. [mother's maiden name unknown / not provided]) im Kirchspiel Balls - geboren den 4 December
1792, - verheirathet 1813 mit weil. [weiland / the late] Friedrich Feddersen, mit
dem sie gewohnt hat zuerst in Wallsbüll, dann im Gute Lütgenhorn [Lütjenhorn]
u. [und] zuletzt im Kirchspiel Nord-Hackstedt, - u. [und] welcher gestorben ist 1848.

Sie hinterläßt 9 Kinder, nämlich [she's survived by the following 9 children]

1) Lorens Feddersen in ?Bjührentoft?. - 2) Catharina, verh. [verheiratet / married] mit [to]
Jes Jessen in Schafflund - 3) Anna, verh. [verheiratet / married] mit [to] Ingwer Hansen auf
Achtrupfeld - 4) Anna Maria, verh. [verheiratet / married] mit [to] Cai Peter Lorenzen in Achtrup -
5) Anna Clotilla, verh. [verheiratet / married] mit [to] Kersten Hansen, p.t. [pro tempore] Kirchenältester,
im Gute Lütgenhorn [Lütjenhorn] - 6) Christine Marie, verh. [verheiratet / married] mit [to] Johann Peter
Petersen in Clixbüll [Klixbüll] - 7) Lene Katherina, verh. [verheiratet / married] mit [to] Niels Nissen
Thomsen in Clixbüll [Klixbüll] - 8) Magdalena Dorothea, verh. [verheiratet / married] mit [to] Andres
Christian Andresen in Schafflund - 9) Friederike, verh. [verheiratet / married] mit [to]
Hans Peter Petersen auf Achtrupfeld

Krankheit [desease / cause of death]: Altersschwäche [consumption]
Alter [age at death]: 81 Jahre / years 23 Tage / days
 
Zurück
Oben