Hilfe beim Übersetzen des Textes von Jacobi Ipser

Das ist der Sterbeeintrag einer ehelichen Tochter (filia legitima), ohne genaue Nennung ihres Namens, des ebenfalls bereits verstorbenen (defuncti Jacobi Ipser) Jacob Ipser und seiner Ehefrau Anna Maria Haler.

Es handelt sich nicht um den Sterbeeintrag von Jaob Ipser selber.

Datum: Anno millesimo septingentesimo octogesimo sexto die vero undecima augusti

= Im eintausendsiebenhundertsechsundachtzigsten Jahr, am elften Tag des August


Ist das der Sterbeeintrag, den Sie suchen?
 
Vielen Dank für die Info, so haben Sie noch eine weitere Tochter von Jacob und Anna Maria Staller gefunden die 1786 gestorben ist. (ist sie in Alt Simten geboren und in Simten beerdigt worden ?) Was mich nur weiter erstaunt ist das in diesem Jahr der Jacob Ipser bereits tot war, nach meiner Info sollte er um 1797 gestorben sein.
 
Zurück
Oben