E. M. Dunschmann

I am typing this in English in the hope that if I am doing something wrong someone will tell me. I believe I have linked to correct page or image here.

It is image 86 if I didn't do it correctly. Right side. I am new to death records and there seem to be many new words for me to learn. Am I supposed to type what I think it might be, or just provide the link?

https://www.archion.de/en/viewer/?no_cache=1&type=churchRegister&uid=254169

16 May starb Elsa gertraud Dünschmann ein .. .. wittwer alhier, xx couri beerdigel 18 dito xx "75 Jahre"
 
Here`s the page:

http://www.archion.de/p/352b7dbf3e/

Here`s the text:

den 16 May starb Elsa Gertraut Dünschmanß eine wohl betagte Wittwe alhier, und wurde beerdiget den 18. dito aetatis "75. Jahr

Here`s the translation (word by word):

On 16 May died Elsa Gertraut Dünschmanß a well aged widow here, and got buried on 18 the same (month) age (in latin) 75 years

Do you need more explanations ? (I included some in brackets)
(including this one and ...)
Rainer
 
Thank you both, this will help me learn.

One question is that the woman Elsa Gertraud Dunschmann is the name she was given at birth. I have never located a marriage record for her in the Hachenburg church books, but of course there is a catholic church there as well so not sure how to discover who she married or if this is normal to name a widow with her original name. She was born in March of 1628 so the age makes good sense.

Just a bit confused.
 
Zurück
Oben