Bitte um Lesehilfe wegen Unlerserlichkeit beim Alter in der Uckermark Schwedt

LIEBE MITFORSCHENDE

Schwedt 1805, Nr 148
leider kann ich das Alter beim Tod meines UrUrUrUr Großvaters Reer, Friedrich Wilhelm nicht entziffern, es ist an/auf den Rand gekritzelt, ich bin da ratlos, zumal auch ein für mich nicht entzifferbares Wort links neben er Spalte und der Ziffer steht.
Über Interpretationen freue ich mich, Danke

 
….. drey und fünf-
zig Jahre alt ….


Da dies ein Gesamtkirchenbuch ist (Eintragungen von Taufen, Heiraten, Todesfällen) erfolgen in einem Buch in stringenter, chronologischer Reihenfolge, gibt es zusätzliche Randvermerke, die die Unterscheidung der Einträge „erleichtern“.

Der Randvermerk in Ihrem Fall lautet:
weyl. = weyland / weiland = verstorben
 
Ein "Weyl." kann ich da im Randvermerk nicht lesen.
Der erste Buchstabe ist mit großer Wahrscheinlichkeit ein M.
Zum Vergleich folgender Eintrag Nr. 153 mit demselben Kürzel am Seitenrand, nur etwas deutlicher

Ich sehe eher ein "Mag_", und das M identisch wie im Wort "Monath" in der zweiten Zeile des Eintrags.
Vermutung: Mag. könnte die Abkürzung des Namens des Pastors sein, der die Beerdigung ausrichtete.
Es gibt einige Einträge mit "Mag.", andere mit anderen Kürzeln, z.B. "J.K." (?)

Gruß, Michael
 
Ein "Weyl." kann ich da im Randvermerk nicht lesen.
Der erste Buchstabe ist mit großer Wahrscheinlichkeit ein M. ….

@msiegle
Möglich oder auch nicht.

Neben der von Ihnen zitierten Fundstelle existieren auf dieser KB Doppelseite auch etliche Beispiele für eine andere Schreibweise des "M".

In jedem Fall hat dieser Randvermerk keine Auswirkung auf den Inhalt des sonstigen Eintrages.

Für den Fragesteller wäre es sicher eine schöne Ergänzung, wenn auch Ihre Lesung konkret(!) aufgelöst würde.
Vielleicht mögen Sie dies machen?

BG, Vera
 
@msiegle
Möglich oder auch nicht.
BG, Vera
Ja. Stimmt.
@msiegle
Für den Fragesteller wäre es sicher eine schöne Ergänzung, wenn auch Ihre Lesung konkret(!) aufgelöst würde.
Vielleicht mögen Sie dies machen?
Danke für den Vorschlag.
Selbstverständlich hatte ich zig Seiten dieses Buches durchgeblättert bevor ich es wagte, meinen Beitrag abzuschicken.
Leider ohne greifbares Ergebnis.
Ich hatte auch versucht, den/die damals am Ort tätigen Pastor(en) herauszubekommen, um die Namens(?)-Abkürzungen auflösen zu können.
Leider ist mir das in der heute mir zur Verfügung stehenden Zeit nicht gelungen.
Dafür bitte ich um Verständnis.

Gruß,
Michael
 
@msiegle

"J. K." könnte in der Tat ein Hinweis auf den Diakonus Küster sein. - Da stimmen wir durchaus überein.

---------------------------

Als weitere Ergänzung könnte helfen:

"Predigerbeförderungen 1801"

Den 8. Novbr. wurde der von einem hohen geistl. Departement
zum erledigten Archidiaconat und Rectorat zu Schwedt berufene bishe-
rige Conrector zu Pyritz, Herr Quade, bestätiget und die Introduction
desselben druch den Inspektor und Ober-Prediger Herrn Kästner zu
Schwedt verfüget.

[Zitat aus: "Jahrbücher der preußischen Monarchie unter der Regierung Friedrich Wilhelms des Dritten"; Dritter Band; Johann Friedrich Unger (1801)]

...siehe auch

 
Als Fragesteller habe ich zur Diskussion beizutragen: Diese Randnotiz taucht ausschließlich bei Beerdigungen auf, aber eben nicht bei allen, so das Ergebnis von ca. 10 Stichproben aus diesem Kirchenbuch. Ich sehe dass auch so, dass die Randnotiz keinen Einfluss auf den Inhalt hat - einen schönen Abend
 
Zurück
Oben