Übersetzung Polnisch/Latein aus Krakau

Schade!
Scheinbar niemand im Forum mit Kenntnissen der polnischen Sprache.
Oder habe ich die Frage falsch formuliert?
Wünsche eine Übersetzung ins Deutsche, nicht in Latein.
Gehe davon aus, das der Text in der Hauptsache in polnisch geschrieben ist mit einigen Worten in Latein.
 
Guten Tag,
die Frage ist schon eindeutig formuliert - aber offenbar reichen die Polnisch Kenntnisse der hier vertretenen Forenmitglieder nicht für eine sinnvolle Bearbeitung dieses Textes aus.

Warum fragen Sie nicht in den einschlägigen Listen auf genealogy.net ? --- z.B. OW-Preussen
Das wäre meine persönliche erste Ressource gewesen.
 
Hallo Vera

Danke für den Hinweis, habe die Anfrage zuerst hier gestellt weil mir hier mehrere Hinweise von einer Person mit Polnischkenntnissen zugestellt wurden. Scheinbar ist er nicht mehr Online, auch nicht per PN.
Inzwischen habe ich auch die Hilfe in Genealogy gestellt.
Werde mich gedulden müssen.

Schönen Tag wünscht Hans-Gunter
 
Hallo Forums Leser

Mein polnischer Text wurde auf Genealogy.net in bester Qualität übersetzt.
Dank an Alle die versucht haben zu helfen.

Gruß Hans-Gunter
 
Zurück
Oben