Kann mir hier jemand helfen, Alle Beteiligten oder Ahnenforscher meiner Familie haben es mit Kottendorf übersetzt, ich bin mir aber nicht ganz sicher.
Gerne kann auch meine gesamte Übersetzung korrigiert werden.
Besten Dank
https://www.archion.de/p/ec34a652db/
Ich hab das bisher so übersetzt:
Gerne kann auch meine gesamte Übersetzung korrigiert werden.
Besten Dank
https://www.archion.de/p/ec34a652db/
Ich hab das bisher so übersetzt:
der ehrbare junge Gesell Hans Nikolaus |
Däumling,des Vaters Hans Däumling (Däumerer, Däumlinger) |
……… zu (L)Kottendorf, ………………ehelicher Sohn |
und Jungfer Maria Regina des ehrbaren |
Hans Caspar Langin Bürger und Schreiner |
oder (Schneider) allhier …….ehel. Tochter |