Jacob Mayer - Unterensingen

Benny
Mitglied seit
28.03.2019

2 Beiträge

"a native of Unterrinsingen, Kingdom of Wurttemberg"
Hallo Patrizia
Könnte es auch Unterriexingen heißen?
Dort gibt es einen Jacob Maier/Mayer geb. 19. Nov. 1818 welcher nach Amerika ausgewandert ist. https://www.archion.de/de/viewer/?no_cache=1&type=churchRegister&uid=79968 Bild 290 und bei den im Ausland wohnenden Bürgern Bild 555 erwähnt.
Liebe Grüße
Benny

heinzi76
Mitglied seit
15.12.2014

2483 Beiträge

Hallo,
hier der der Link dazu:

http://www.archion.de/p/67806e4862/

Das könnte passen, er ist nach Amrika ausgewandert und hat nicht in Deutschland geheiratet noch verstorben.

Hier die Taufe:
http://www.archion.de/p/e79c92a890/

Sven

Pat64
Mitglied seit
15.05.2020

55 Beiträge

Benny und Sven,

Meine Freundin und ich möchten unserer tiefsten Dankbarkeit Ausdruck verleihen. Sie waren sehr hilfreich.

Wir wussten nicht von der Existenz einer anderen Stadt mit einem ähnlichen Namen.

Es sieht so aus, als wäre das der Jacob Mayer, nach dem wir gesucht haben.

Ich danke Ihnen vielmals.

Patrizia

ps: I hope the automatic translator did not turn my message into something weird.

heinzi76
Mitglied seit
15.12.2014

2483 Beiträge

Hallo,
ja die Übersetzung passt.

Sie finden alle Geschwister Eltern und Großeltern im Familienregister.

Sven

Pat64
Mitglied seit
15.05.2020

55 Beiträge

Sven,

Ja, ich sah, dass der ganze Familienhaushalt angegeben ist. Wertvolle Informationen, ich kann nach mehr suchen.

Darf ich um Ihre Hilfe bitten, da die Handschrift schwer zu lesen ist? Was sagt sie über die Eltern und Großeltern? Können Sie Vor- und Nachnamen, Besetzung(?), verschiedene Städte (?)...alles angeben.

Das würde ich sehr zu schätzen wissen.

Patrizia

Zitiert von: heinzi76
Hallo,
ja die Übersetzung passt.

Sie finden alle Geschwister Eltern und Großeltern im Familienregister.

Sven

Pat64
Mitglied seit
15.05.2020

55 Beiträge

Back to English, sorry

Did I manage to get most of the information right from the Family Register? I can't read a few things... http://www.archion.de/p/0f84d4a218/

Parents
Friederich Maier (I can't understand the words under his name)
b.18 Jan 1775 in Neckarweihingen - d.2 Nov 1851 in Unterriexingen

married on 4 May 1802 in Unterriexingen

Margaretha
b.28 May 1781 and d.15 Feb 1846 in Unterriexingen

Paternal Grandparents
Jacob Maier (already dead?)- farmer?
what in Offenburg? - what in Neckarweihingen?

Dorothea - nee ...nachname? (dead or alive?)

Maternal Grandparents
Christof Meeroth ? (dead or alive?) - can't read the other words

Margaretha - nee ...nachname? (dead or alive?)

Siblings
Jacob Friedrich (M)
Johan Michael (M)
Friederiche Christian or Friedericha Christina? (M or F?)
Georg Christian (M)
Jacob (M)
Catharina (F) - what does it say about her marriage?
Gottfried (M)
??? (F)
Jacob or Jakob (M)
??? (F)
Gottliebin (F)
Gottlob (M)

Which church is this?

Vielen Dank!

Patrizia

heinzi76
Mitglied seit
15.12.2014

2483 Beiträge

Hallo,
ich antworte wenn ich mal mehr Zeit habe, habe es nicht vergessen.

Sven

msiegle
Mitglied seit
10.01.2015

1310 Beiträge

Hallo Patrizia

I'll try to translate...:

Parents
Friederich Mayer
B. u. Weingt. Gemeinde
pfleger (Bürger und Weingärtner / Citizen and vine dresser, treasurer)

b.18 Jan 1775 in Neckarweihingen s. Todtenregister (source of birtplace see death records)- d.2 Nov 1851 hier (here/ in Unterriexingen)

married on 4 May 1802 in Unterriexingen

Eva Margaretha
ev. (Evangelisch)
b.28 May 1781 and d.15 Feb 1846 in Unterriexingen

Paternal Grandparents
weil: (weiland/deceased) Jacob Maier
B.u.Bauer (Bürger und Bauer/Citizen and farmer) in Nekkarweihingen
+ (Died) in Offenburg(?)

Weil. (weiland/deceased) Dorothea, geb.(nee) Ledererin (feminine form of Lederer)

Maternal Grandparents
Weil. Xstof (Christof) Meeroth (deceased)
B. u. Weingt. (Bürger und Weingärtner / Citizen and vine dresser)

Margretha geb. (nee) Schrammin (feminine form of Schramm)(alive)

Children of Friedrich Mayer and Eva Margretha
Jacob Friedrich (M)
Johan Michael (M)
Friederike Christina? (M)
Georg Christian (M)
Jacob (M)
Catharina (F) - (married) 25. Jan 1831, nach (to//lives now in) Ensingen bei (near) Vaihingen
Gottfried (M) Amerika (emigrated)
Beate (F)
Jakob (M) Amerika (emigrated)
Beate (F)
Gottliebin (F)
Gottlob (M)

Which church is this? >> protestant

Gruß,
Michael

Pat64
Mitglied seit
15.05.2020

55 Beiträge

Oh, please, Sven, there was no rush. I have dealt with genealogy for over thirty years... patience is a key aspect.

Vielen Dank

Patrizia

Zitiert von: heinzi76
Hallo,
ich antworte wenn ich mal mehr Zeit habe, habe es nicht vergessen.

Sven

Pat64
Mitglied seit
15.05.2020

55 Beiträge

Hallo Michael,

Thank you so much for your help and for filling in the missing parts. Much appreciated.

Little by little I am starting to get a grasp of the handwriting and the more common terms used, but I still have a long way to go. I studied German over 40 years ago... but old German handwriting is a whole different story!

Viele Grüße,

Patrizia

Zitiert von: msiegle
Hallo Patrizia

I'll try to translate...:

Parents
Friederich Mayer
B. u. Weingt. Gemeinde
pfleger (Bürger und Weingärtner / Citizen and vine dresser, treasurer)

b.18 Jan 1775 in Neckarweihingen s. Todtenregister (source of birtplace see death records)- d.2 Nov 1851 hier (here/ in Unterriexingen)

married on 4 May 1802 in Unterriexingen

Eva Margaretha
ev. (Evangelisch)
b.28 May 1781 and d.15 Feb 1846 in Unterriexingen

Paternal Grandparents
weil: (weiland/deceased) Jacob Maier
B.u.Bauer (Bürger und Bauer/Citizen and farmer) in Nekkarweihingen
+ (Died) in Offenburg(?)

Weil. (weiland/deceased) Dorothea, geb.(nee) Ledererin (feminine form of Lederer)

Maternal Grandparents
Weil. Xstof (Christof) Meeroth (deceased)
B. u. Weingt. (Bürger und Weingärtner / Citizen and vine dresser)

Margretha geb. (nee) Schrammin (feminine form of Schramm)(alive)

Children of Friedrich Mayer and Eva Margretha
Jacob Friedrich (M)
Johan Michael (M)
Friederike Christina? (M)
Georg Christian (M)
Jacob (M)
Catharina (F) - (married) 25. Jan 1831, nach (to//lives now in) Ensingen bei (near) Vaihingen
Gottfried (M) Amerika (emigrated)
Beate (F)
Jakob (M) Amerika (emigrated)
Beate (F)
Gottliebin (F)
Gottlob (M)

Which church is this? >> protestant

Gruß,
Michael